The Statesboro Revue «Ramble On Privilege Creek», entrevista y gira europea y española 2014

The Statesboro Revue “, entrevista y gira europea y española 2014
The Statesboro Revue “, entrevista y gira europea y española 2014
The Statesboro Revue “Ramble On Privilege Creek”, entrevista y gira europea y española 2014
The Statesboro Revue “Ramble On Privilege Creek”, entrevista y gira europea y española 2014

The Statesboro Revue presentan en España y Europa por primera vez su segundo álbum de estudio «Ramble on Privilege Creek», a partir del próximo mes de enero de 2014, del cuarteto tejano de Rock sureño con mucho lubricante Country y blusero, proyecto liderado por Stewart Mann y su hermano Garrett Mann, tras su primer disco «Different Kind Of Light» (2008).

The Statesboro Revue proceden de Austin en Texas, y desde hace unos años han apostado darle un nuevo aire a a la escena musical de la Americana juto a bandas equidistantes como Zac Brown Band, The Avett Brothers, Shovels & Rope, o The Lumineers.

El primer toque de atención The Statesboro Revue sería con su primer disco publicado hace cinco años «Different Kind Of Light», álbum producido por David Z (Prince, Gov’t Mule, Buddy Guy o Jonny Lang entre otros). Ello les dio la oporunidad de compartir escenario con nombres tan importantes como Willie Nelson, Los Lonely Boys, The Allman Brothers, Reckless Kelly, Marshall Trucker Band o The Fabulous Thunderbirds entre otros.

The Statesboro Revue en la edición 2009 del festival SXSW en Austin se convertiría en la banda a seguir, llegando a incluir dos canciones de su disco debut entre las mejores del año en la Texas Music Chart.

The Statesboro Revue además de los hermanos Mann lo conforman Ben Bradshow al bajo y  Kris Schoen a la batería. El resultado final de «Ramble on Privilege Creek», su nuevo disco, con una musicalidad y letras magníficas nos retrotae a los grandes.

Fechas de la gira española 2014 de The Statesboro Revue:

  • 9 de enero de 2014: Zaragoza, La Ley Seca
  • 10 de enero de 2014: Barcelona, Rocksound
  • 11 de enero de 2014: Castellon, Pub d’Leyend
  • 12 de enero de 2014: Torredembarra, La Traviesa
  • 13 de enero de 2014: Monzon, Zona Rock
  • 14 de enero de 2014: Madrid, Wurlitzer Ballroom
  • 15 de enero de 2014: Leon, Gran Café
  • 16 de enero de 2014: A Coruna, Mardi Gras
  • 17 de enero de 2014: Cangas, Salason
  • 18 de enero de 2014: Ourense, Cafe Cultaral Auriense.
The Statesboro Revue “Ramble On Privilege Creek”, entrevista y gira europea y española
The Statesboro Revue “Ramble On Privilege Creek”, entrevista y gira europea y española

Stewart Mann lider de The Statesboro Revue, responde  a las preguntas de Dirty Rock magazine en la siguiente entrevista.

1. Can you describe us The Statesboro Revue music? ¿Podéis describirnos la música que hace The Statesboro Revue music?
Our music is a boiling pot of all sorts of music, ranging from rock n roll to blues to country to folk to funk to soul, but the common ingredient is groove. Nuestra música es un burbujeo de un montón de estilos musicales, desde el rock and roll, al blues, country, funk y soul, pero nuestro principal ingrediente es el ritmo
2. Could you tell Spanish audience The Statesboro Revue musical background? ¿Podéis contar a vuestra audiencia en España, cómo empezásteis?
We started in 2008 and from the beginning have played every single dive bar, coffee shop, pool hall, dancehall, college town, ski town, etc. that would have us. We have been on the road since day one and I think it’s helped us connect to our fans, who typically work 5 days a week just like us! We’ve put out 2 records, Different Kind Of Light and Ramble On Privilege Creek, and have done pretty well on the radio as well. In all honesty we just try to stay true to ourselves and write what comes from our hearts, and the rest just follows suit. The Statesboro Revue comenzó en el 2008 y desde sus comienzos hemos tocado en pequeño bares, cafés, institutos, salas de baile, etc., cualquiera que nos quiso. Estamos en la carretera desde el primer día y eso nos ayudó a conectar con nuestro público, como nosotros, trabajando cinco días a la semana. Tenemos dos discos en el mercado «Different Kind Of Light» y «Ramble On Privilege Creek», y lo hemos hecho creo que bastante bien en la radio. En nuestra honesta opinión, hemos intentado ser consecuentes con nosotros mismos y escribir lo que nos llega del corazón, el resto viene solo.

3. The twelve songs of your brand new album, are influenced by whom and what do they talk about? ¿Las doce canciones de vuestro último disco qué influencias tienen y de qué hablan?
The songs range from front porch type jammy songs(Huck Finn) to flat out rockers like Hands On The Sun. The subject matter is so diverse and includes everything from heartache and loss to love to cheating to committing a crime and running from the law. I’d say our sound is influenced by everyone from Otis Redding,Van Morrison, and Led Zeppelin to The Rolling Stones, The Eagles, and Bob Dylan Las canciones fluctúan entre las «jammy» como «Huck Finn» o las rockeras «Hands on the Sun». Los temas de lo que nuestras canciones hablan son muy diversas, desde la pérdida de un amor, el engaño, crímenes o escapando de las garras de la ley. Nuestro sonido está influenciado por gente como Otis Redding, Van Morrison, Led Zeppelin, The Rolling Stones, The Eagles o Bob Dylan.
4. «Ramble On Privilege Creek» is your second album, wich are the main differences between your first one , «Different Kind Of Light» (2008), and why did the new one take you so long to record it? «Ramble On Privilege Creek» es vuestro debut con un larga duración. ¿Cuáles son las diferentes entre éste y el anterior «Different Kind Of Light» (2008)?
Well first of all, the reason for the 3 years between records was due to some record label stuff that we can’t really discuss. Long story short is that we’ve been writing plenty of the last 3 years and had ample amounts of material to go and record, we just couldn’t record. Lack of money played another part in our waiting to record again, as we wanted to make sure we could take our sweet time and for the first time make the record exactly how we wanted to make it, without anyone outside influence effecting the outcome of it. As for the differences, I think the songs are better on the new record, as we’ve really tried to better ourselves as writers. Another big difference is this new album has more layers, more subtleties, more instruments, and just an overall bigger and warmer sound. Bien, lo primero de todo, es que la diferencia de tres años de un disco a otro, fue debido a una historia del sello discográfico y que no podemos contar. Larga historia, pero a la vez corta, porque en esos tres años hemos estado componiendo muchísimas canciones para el nuevo disco. También la falta de dinero para llevar el proyecto adelante y queriendo estar seguros de lo que hacer sin tener presiones desde el exterior. Las diferencias entre un disco y otro, es que las canciones y sus letras nuevas, son mejores. Otra gran diferencia es que el nuevo disco tiene más envoltura como más instrumentación, más sutileza y sobre todo un sonido más cálido.
5. How are The Statesboro Revue on the stage? Do you make cover versions? ¿Cómo son The Statesboro Revue encima de un escenario? y ¿Hacéis versiones?
We are loose and raw, like rock n roll should be, and every single show is different to keep us on our toes. As for covers, we do some from time to time and they are from artists like Sam Cooke, The Rolling Stones, The Allman Brothers, The Faces, and even The Band. Estamos orgullos de nosotros mismos por ser más potentes, lo veréis en directo. Desde el día uno, tenemos una premisa: No quedarte quieto. Si lo haces te golpeará una guitarra o un micrófono, y eso duele. Tocamos versiones desde siempre, y lo hacemos para agradar al público con temas que han escuchado anteriormente.

Escucha «Ramble On Privilege Creek» de The Statesboro Revue.

 

The Statesboro Revue “, entrevista y gira europea y española 2014
The Statesboro Revue “, entrevista y gira europea y española 2014
6. What kind of music do you usually play? Any good song, record, band you lately like? ¿Qué tipo de música soléis escuchar y os gusta? ¿Hay alguna canción o grupo que os haya gustado últimamente?
Any good song, record, band you lately like? When I’m at home I listen to everything under the sun, new music a little just to stay up with the times but mostly music from the 50s, 60s, and 70s, as that’s when I feel rock n roll and music in general kind of peaked. As for lately, I’ve been listening to the new Elton John record as well as The Wild Feathers, a fairly new band out of Nashville. Cuando estoy en casa, escucho música siempre bajo el sol, nueva música para estar al día, pero mayormente música de los años 50, 60 y 70’s. Últimamente he estado escuchando lo nuevo de Elton John y también The Wild Feathers, una nueva banda de Nashville.
The Statesboro Revue “Ramble On Privilege Creek”, entrevista y gira europea y española
The Statesboro Revue “Ramble On Privilege Creek”, entrevista y gira europea y española
7. Analog or Digital to record an album? ¿Analógico o digital para grabar un disco?
We did it analog, for obvious reasons…such a difference in warmth and fullness, and you can actually hear the mess ups and every single little noise in the background. It’s amazing to record to tape. Realizamos el disco de manera analógica por razones obvias como por el calor y todo a su tiempo en el que puedes escuchar cada ruido al fondo de cada canción. Es increíble grabarlo en una cinta.
8. What are your expectations coming to Spain and Europe for the very first time? ¿Cuáles son vuestras expectativas acerca de vuestra gira y visita a España?
We just want 1 person to come to each show! haha. No seriously, we’re just blessed and privileged to be able to come over and have venues and bars book us without ever having seen us live. This is the most excited about any show/s the band members have been since our first show I’d bet. We plan on showing everyone in Europe that American bands belong in Europe just like European bands belong in the states. ¡Queremos que haya una persona en cada concierto, jajaja! No, de veras, somos unos privilegiados y honrados por haber sido contratados por multitud de locales que nunca nos han visto en directo. Y ese es el momento más excitante de cada concierto para cada uno de nosotros, lo juraría. Tenemos planeado enseñar a todo el mundo que las bandas norteamericanas se deben a ella y al contrario.

9. Do you know Spanish Rock & Roll music, artist, etc? ¿Conoces algún músico o artista español?
Absolutely, I’m a huge fan of The Buscados and Heroes Del Silencio, as well as Jarabe De Palo. I love the harmonies of spanish music as well as the overall dance element of a lot of the artists. Absolutamente. Soy un gran aficionado de The Buscados, Héroes del Silencio y también de Jarab de Palo. Me encanta el ritmo de la música españolay sobre todo el elemento de baile que tienen muchos artistas.
10. Is There anything you want to tell us we won’t ask you? ¿Hay algo que queráis decir que no os hayamos preguntado?
Just a warning that my brother and I only speak a little Spanish(un poquito) so we’re not being rude if you come up and ask us something and we don’t know how to respond. We are so thrilled to be coming over there to play, and we plan on bringing on little English to Spanish translation dictionaries! Avisaros que mi tanto mi hermano y yo hablamos un poquito de castellano, un poquito, asi que enterdernos si no contestamos a alguna pregunta que no comprendemos. Estamos entusiasmados de visitaros y nos traemos nuestro pequeños diccionarios de inglés a español.
11. Would you mind send Dirty Rock readers a message and encourage them to see you in your upcoming shows? ¿Os gustaría enviarle un mensaje a los lectores de Dirty Rock para animarlos a ver uno de vuestros conciertos?
Damas y caballeros, niños y niñas, por favor toma el tiempo de escuchar a la Statesboro Revue, como estamos un largo camino para jugar con todos ustedes y nosotros plan vertiendo nuestros corazones y almas, sangre y sudor en todos y cada uno se muestran más. Si te gusta groovy, soul y rock, a continuación, las raíces Statesboro Revue es la banda para usted! «Damas y caballeros, niños y niñas, por favor toma el tiempo de escuchar a la Statesboro Revue, como estamos un largo camino para jugar con todos ustedes y nosotros plan vertiendo nuestros corazones y almas, sangre y sudor en todos y cada uno se muestran más. Si te gusta groovy, soul y rock, a continuación, las raíces Statesboro Revue es la banda para usted!»

 

 

 

 

 

More from Carlos Pérez Báez

Simon Wright, ex batería de AC/DC, actuará en Tenerife

Simon Wright ex batería de AC/DC entre 1983 y 1989 sustituyendo a...
Leer Más